Site web : https://www.planete-parents.com/
Cette dimension est fondamentale car elle reconnaît le travail de création inhérent à toute traduction de qualité.La majorité des traducteurs littéraires travaillent en indépendant, ce qui implique une gestion rigoureuse de leur activité et une capacité à diversifier leurs sources de revenus.

Seuls 20% des traducteurs adhérents à l'ATLF consacrent l'intégralité de leur activité professionnelle à la traduction littéraire, ce qui illustre la difficulté à vivre exclusivement de cette activité.Les perspectives d'évolution professionnelleLe parcours d'un traducteur littéraire offre diverses voies d'évolution.